Work VVIP PREMIUM +++ Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Libros,Infantil,Desarrollo y cuestiones personales y sociales You could very well retrieve this ebook, i afford downloads as a pdf, amazon dx, word, txt, ppt, rar and zip. There are many books in the world that can improve our knowledge. One of them is the book entitled Philipp Winterberg,Lena HesseCinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 This book shows the reader new education and experience. Thisinternet book is made in simple word. It prepares the reader is easy to know the meaning of the contentof this book. There are so many people have been read this book. All the word in this online book is packed in easy word to make the readers are easy to read this book. The content of this book are easy to be understood. So, reading thisbook entitled Free Download Philipp Winterberg,Lena HesseCinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 does not need mush time. You probably will drink scanning this book while spent your free time. Theexpression in this word models the viewer look to interpret and read this book again and too.
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 PDF
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Epub
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Ebook
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Rar
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Zip
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Read Online
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Google Drive
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Online Read
Desc: Reseña del editor ¿Qué pasaría si de repente el mundo se detuviera por un instante? ¿Si así, sin más, la suerte te regalara un poco de tiempo? Eso es exactamente lo que ocurre en una de las mayores y más pobladas ciudades del mundo, cuando un pequeño caracol atraviesa la calle y obliga al tráfico a detenerse durante medio día. Un cuento sobre aquellas cosas que siempre quisiste hacer y que no hiciste por falta de tiempo. Reseñas "fascinante" -- Kirkus Reviews "Una propuesta para mejorar el mundo" -- Westfälische Nachrichten "No solo interesante por la historia o el mensaje, sino también por la forma en la que están comunicados. Los colores y los fondos son ricos en texturas, a diferencia de muchos otros libros infantiles" -- ForeWord Clarion Reviews "precioso" -- Geizkragen Website "Una historia de buenas noches muy creativa, que también sirve para adultos. (…) En el bullicio de la ciudad, los animales disfrutan del momento y son conscientes de lo hermosa que puede ser la vida sin estrés ni ajetreos" -- Designer in Action "verdaderamente mágico" -- Ehrensenf, Spiegel Online "La historia de un pequeño caracol, que logra muchas cosas" -- Münstersche Zeitung What happens if the world unexpectedly stands still for a moment? If, just like that, you are given a bit of time by sheer luck? This is exactly what happens in one of the biggest and busiest cities of the world, as a small snail crosses the street and makes traffic stop for half a day. A book about things that you always wanted to do but never had the time for. Reviews "charming"—Kirkus Reviews "A proposal to improve the world"—Westfälische Nachrichten "interesting not just in its story or its message, but also in how it delivers that message. The colors and backgrounds have a rich sense of texture, unlike the majority of children’s books."—ForeWord Clarion Reviews "beautiful"—Geizkragen Website "A creative bedtime story, which is also suitable for stressed adults. [...] In the bustle of the city, the animals seize the moment and become aware of how beautiful life can be without stress and hustle."—Designers in Action "sets out to demonstrate what can happen when we're true to ourselves, when we seize our day, when we live in the present, when we actually feel and enjoy the weather, when we are spontaneous, when we break from routine, when we defy expectation, and how these rather small acts of joy can inspire others"—Amazon Customer Review from the U.S. "fabulous"—Ehrensenf, Spiegel Online "The story of a little snail who triggers big changes"—Münstersche Zeitung Biografía del autor Biografía del autorPhilipp B. Winterberg M.A., estudió Ciencias de la Comunicación, Psicología y Derecho en Münster yvive en Berlín. Le apasiona llevar una vida polifacética: ha saltado en paracaídas en Namibia, ha meditado en Tailandia y ha buceado con tiburones y rayas en Polinesia.Sus publicaciones abren nuevas perspectivas sobre temas vitales como la amistad, la conciencia y lasuerte. Traducidos a más de 100 idiomas, sus libros se leen por todo el mundo.Más: www.philippwinterberg.comEl cuento que puede leerse en cualquier país del mundoDesde el afar hasta el zulú: el álbum ilustrado ¿Soy pequeña? (ISBN: 1492309869) ha sido traducido a más de 100 idiomasdesde su publicación.Escrito por Philipp Winterberg, el cuento puede leerse en cadapaís del mundo en al menos una de sus lenguas oficiales, convirtiéndoseen la primera historia para niños en recorrer la totalidad del globo.Con ¿Soy pequeña? lectores de todas las edades se embarcan de la manode Tamia en un viaje lleno de sorpresas, para acabar descubriendo juntosque el tamaño es relativo y que Tamia es perfecta tal y como es.«Encantadora», afirma la revista Eselsohr; «Perfecto para familiasbilingües y guarderías», apunta Börsenblatt; y también la aclama la revista americana de reseñas Kirkus Reviews al recomendarla «para niños que disfrutan mirando páginas repletas de criaturas mágicas y detalles fantásticos [...] narrado en sencillas y encantadoras palabras y dibujos llenos de fantasía.»Más de 200 traductores han participado ya en este proyecto de álbum ilustrado que traspasa todas las fronteras. A veces el proceso requirió meses de trabajo: «Me costó casi un año dar con un traductor al tibetano», confiesa Winterberg. El cuento está disponible en cientos de combinaciones lingüísticas, como español-tagalo o alemán-tigriña –lengua hablada en Etiopía y Eritrea, cuya escritura recuerda el trazo de los dibujos infantiles.En los próximos años y décadas, el proyecto continuará creciendo. El objetivo es llegar a traducir ¿Soy pequeña? a más de 500 idiomas.
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 PDF
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Epub
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Ebook
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Rar
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Zip
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Read Online
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Google Drive
Cinco metros de tiempo/Fünf Meter Zeit: Libro infantil ilustrado español-alemán (Edición bilingüe) - 9781497588981 Online Read
Desc: Reseña del editor ¿Qué pasaría si de repente el mundo se detuviera por un instante? ¿Si así, sin más, la suerte te regalara un poco de tiempo? Eso es exactamente lo que ocurre en una de las mayores y más pobladas ciudades del mundo, cuando un pequeño caracol atraviesa la calle y obliga al tráfico a detenerse durante medio día. Un cuento sobre aquellas cosas que siempre quisiste hacer y que no hiciste por falta de tiempo. Reseñas "fascinante" -- Kirkus Reviews "Una propuesta para mejorar el mundo" -- Westfälische Nachrichten "No solo interesante por la historia o el mensaje, sino también por la forma en la que están comunicados. Los colores y los fondos son ricos en texturas, a diferencia de muchos otros libros infantiles" -- ForeWord Clarion Reviews "precioso" -- Geizkragen Website "Una historia de buenas noches muy creativa, que también sirve para adultos. (…) En el bullicio de la ciudad, los animales disfrutan del momento y son conscientes de lo hermosa que puede ser la vida sin estrés ni ajetreos" -- Designer in Action "verdaderamente mágico" -- Ehrensenf, Spiegel Online "La historia de un pequeño caracol, que logra muchas cosas" -- Münstersche Zeitung What happens if the world unexpectedly stands still for a moment? If, just like that, you are given a bit of time by sheer luck? This is exactly what happens in one of the biggest and busiest cities of the world, as a small snail crosses the street and makes traffic stop for half a day. A book about things that you always wanted to do but never had the time for. Reviews "charming"—Kirkus Reviews "A proposal to improve the world"—Westfälische Nachrichten "interesting not just in its story or its message, but also in how it delivers that message. The colors and backgrounds have a rich sense of texture, unlike the majority of children’s books."—ForeWord Clarion Reviews "beautiful"—Geizkragen Website "A creative bedtime story, which is also suitable for stressed adults. [...] In the bustle of the city, the animals seize the moment and become aware of how beautiful life can be without stress and hustle."—Designers in Action "sets out to demonstrate what can happen when we're true to ourselves, when we seize our day, when we live in the present, when we actually feel and enjoy the weather, when we are spontaneous, when we break from routine, when we defy expectation, and how these rather small acts of joy can inspire others"—Amazon Customer Review from the U.S. "fabulous"—Ehrensenf, Spiegel Online "The story of a little snail who triggers big changes"—Münstersche Zeitung Biografía del autor Biografía del autorPhilipp B. Winterberg M.A., estudió Ciencias de la Comunicación, Psicología y Derecho en Münster yvive en Berlín. Le apasiona llevar una vida polifacética: ha saltado en paracaídas en Namibia, ha meditado en Tailandia y ha buceado con tiburones y rayas en Polinesia.Sus publicaciones abren nuevas perspectivas sobre temas vitales como la amistad, la conciencia y lasuerte. Traducidos a más de 100 idiomas, sus libros se leen por todo el mundo.Más: www.philippwinterberg.comEl cuento que puede leerse en cualquier país del mundoDesde el afar hasta el zulú: el álbum ilustrado ¿Soy pequeña? (ISBN: 1492309869) ha sido traducido a más de 100 idiomasdesde su publicación.Escrito por Philipp Winterberg, el cuento puede leerse en cadapaís del mundo en al menos una de sus lenguas oficiales, convirtiéndoseen la primera historia para niños en recorrer la totalidad del globo.Con ¿Soy pequeña? lectores de todas las edades se embarcan de la manode Tamia en un viaje lleno de sorpresas, para acabar descubriendo juntosque el tamaño es relativo y que Tamia es perfecta tal y como es.«Encantadora», afirma la revista Eselsohr; «Perfecto para familiasbilingües y guarderías», apunta Börsenblatt; y también la aclama la revista americana de reseñas Kirkus Reviews al recomendarla «para niños que disfrutan mirando páginas repletas de criaturas mágicas y detalles fantásticos [...] narrado en sencillas y encantadoras palabras y dibujos llenos de fantasía.»Más de 200 traductores han participado ya en este proyecto de álbum ilustrado que traspasa todas las fronteras. A veces el proceso requirió meses de trabajo: «Me costó casi un año dar con un traductor al tibetano», confiesa Winterberg. El cuento está disponible en cientos de combinaciones lingüísticas, como español-tagalo o alemán-tigriña –lengua hablada en Etiopía y Eritrea, cuya escritura recuerda el trazo de los dibujos infantiles.En los próximos años y décadas, el proyecto continuará creciendo. El objetivo es llegar a traducir ¿Soy pequeña? a más de 500 idiomas.
Posting Komentar
Posting Komentar